Mon travail : vous aider à communiquer de manière efficace, en évitant les malentendus et les faux pas.
Vous guider à travers les diverses normes linguistiques pour mieux valoriser votre message. Vous aider à les transgresser habilement lorsque vous le souhaitez, et à les respecter scrupuleusement si nécessaire.
Vous outiller pour mieux joindre votre lectorat, dans le respect de votre style et de vos intentions.
Vous donner des idées et des pistes pour bonifier votre contenu.
Transmettre votre message.
Vous faciliter la vie.
Services
Services offerts
Traduction (anglais → français, russe → français); révision linguistique et correction; rédaction; conseils linguistiques.
*
Types de documents
Livres, articles, manuscrits, notes de programme, rapports de recherche, manuels d’instructions, catalogues, communiqués de presse, documents publicitaires et promotionnels, blogues, sites Web, présentations multimédias, logiciels, procès-verbaux, bulletins d’information, questionnaires, documents de formation, documents officiels, etc.
*
Domaines de spécialisation
Sciences humaines et sociales; littérature, musique et culture; éducation et formation; recherche universitaire; communications gouvernementales; communications d’entreprise; publicité et marketing; technique et industrie.
*
Clients
Entreprises et organismes : Association of Translators and Interpreters of Ontario (ATIO), Canada FBM2020, Canadian Journal of Higher Education, Canadian Scholars’ Press, ChallengeU, CIUSSS du Nord-de-l’Île-de-Montréal, Commission des normes, de l’équité, de la santé et de la sécurité du travail (CNESST), Ensemble contemporain de Montréal, Galerie Division, Guilde des musiciens et musiciennes du Québec, Lamcom, Ministère de l’Économie et de l’Innovation, Orchestre symphonique de Montréal, Polytechnique Montréal, Presses de l’Université du Québec, Vendini, etc.
Agences et entreprises de services linguistiques : ITC Global Translations, TRSB, Soludoc
Particuliers : auteurs et chercheurs